業務内容
英語から日本語への翻訳、または日本語から英語への翻訳を行います。ワード文書やPDFで提出いたします。
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
7 件
満足の評価件数
0
残念の評価件数
新聞・雑誌・出版の声優・ナレーション・音声素材
2023年3月28日コメントはありません
新聞・雑誌・出版の声優・ナレーション・音声素材
2023年3月10日
丁寧に対応いただいました。
ややこしい案件で申し訳ありません。
引き続きよろしくお願いいたします。
出品者
ナレーションと英語通訳(特にISO監査関連)を提供します
-
7 件 満足の評価件数0 残念の評価件数
- 個人
- 東京都
フリーランスの通訳・翻訳者です。
現在は主にテレビ局の英語ニュースの通訳をメインで行っています。
様々な英語ニュースチャンネルの二か国語放送の日本語チャンネルで、英語ニュースを翻訳し、翻訳原稿を読み上げる日本語ナレーターとして出演しています。
プロのナレーターとしての訓練を受け、コマーシャルや企業のビデオのナレーションの経験があります。
翻訳の業務としてはビデオやインタビュー録音などの英語の音声素材からの英日翻訳を最も得意にしています。
翻訳した日本語原稿を読み上げるナレーションの対応も可能です。
欧州の認証機関の専属通訳者として自動車業界及び医療機器メーカーのISO監査で全国各地の企業を訪問して数多くの監査通訳を担当してきました。
その経験を生かして関連の翻訳業務をお受けしています。
監査関連の翻訳の主な対応分野は次の通りです。
ISO 9001
IATF 16949(自動車)
ISO13485 (医療機器)
監査報告書、是正処置報告書などの翻訳をお受けします。
その他、天文学や物理学関連の翻訳にも対応いたします。