日中翻訳izzy

日中翻訳izzy

  • yang_g27
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ビジネス経験者が対応◎伝わる日中翻訳を提供!

中国語ネイティブ対応|自然で伝わる翻訳・通訳を提供します!

はじめまして。中国語⇔日本語の翻訳者・通訳者のizzyと申します。
大学で中国語を専攻し、HSK6級を取得。卒業後は個人事業主として、翻訳・通訳業務に3年以上従事しています。

これまでに、展示会(東京ビッグサイト、パシフィコ横浜など)や企業間の商談、Zoom会議などでの通訳を多数経験し、業界は化粧品・製造業・IT・貿易・不動産など幅広く対応してきました。
翻訳では、契約書、製品マニュアル、販促資料などのビジネス文書を中心に、正確かつ自然な表現を心がけています。

■対応時間
10:00~18:00(時間外も応相談)

ご相談だけでも歓迎です。どうぞお気軽にご連絡ください!

発注したい業種
スポーツ・フィットネス
ファッション・アパレル
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
中国語翻訳
登録日
2020年4月13日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る