wong

wong

  • wong
  • 個人
  • 大阪府
  • 認証済み

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

14

評価

14

0

発注率

82 %

14 / 17

継続ランサー

2

❖LOY2016❖東大院修了日英中トリリンガル・在外公館勤務経験有・品質第一・何事も丁寧に取り組む

高い語彙力、文章力、読解力を持ち、伝えたい内容を丁寧かつ的確に翻訳します。
受注実績豊富で、高報酬額、高評価など一定基準を満たした認定ランサーです。
Lancer of the Year 2016にて、[ルーキー部門特別賞] と [Lancer of the Year 2016] W受賞。

◆翻訳業務◆  
・日本語 ⇄ 英 語  
・日本語 ⇄ 中国語 繁・簡
・英 語 ⇄ 中国語 繁・簡
❖想定読者やターゲット層に合わせて適切な言葉や表現を用いて訳出します。

◆スキル・翻訳歴◆  
中国語: 北京語・広東語・台湾華語(繁体字・簡体字、両方対応可能)
英 語: IELTS Academic 7.5 (換算TOEIC 970-) イギリス留学 (高校) 
日本語: 日本語能力試験1級、早稲田大学 (学士)、東京大学大学院 (修士)
2004年以降、日英中3か国語の仕事 (翻訳通訳・教育) に携わっています。
2015年に開業し、個人事業主として翻訳・校正を中心とした業務を行っています。

日本語の意味や微妙なニュアンスはそのままで、中華圏ならではの自然な表現へローカライズされた翻訳作成を得意としています。ビジネスや法律関連文書の原文に忠実な逐語訳スタイルから、商品/サービス紹介や広報資料等の表現力が求められる意訳スタイルまで、ご依頼案件に合わせて最適の仕上りをお約束いたします。

◆得意分野◆
法律関連: 利用規約、同意書、契約書、調査報告書等
ビジネス: 商品概要書、事業企画書、カタログ、パンフレット、HPコンテンツ、プレスリリース等 
(ジャンル)産業・エネルギー、ヘルスケア・医療、不動産、教育、美容、観光、グルメ等 
❖守秘義務の関係で取引実績を記載していません。ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にご連絡ください。

◆経歴◆
・イギリス領香港出身
・早稲田大学教育学部卒
・在香港日本国総領事館勤務 (政策広報・メディア対応・公文書や広報資料の日英中翻訳通訳)
・香港中文大学専業進修学院 日本語非常勤講師 (学習指導・教材開発サポート)
・東京大学教養学部前期課程 英語TA 中国語TA (TA: Teaching Assistant)
・東京大学大学院修了

クオリティー、スピード、そして素早い対応を意識して仕事に取り組みます。
どうぞよろしくお願いいたします。

発注したい業種
学術・研究
翻訳・通訳
公益・非営利団体
官公庁・自治体
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2015年4月4日
メッセージ返信率
88%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (1件) 募集中のみ

予算
~10,000円
募集期間
募集終了
提案数
2件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る