誠実
元方安全衛生管理者として、化学プラントや定修工事の現場で
安全日報・KYシート・パトロール報告・議事録 を数多く作成してきました。
その経験を活かし、単なる翻訳ではなく 「現場で即使える形」 に整えて納品します。外国人に対しても同じように可能です。
◆ 提供できるサービス
工事現場の安全書類を英語化(日⇔英)
外国人作業員向けKY資料/安全ルール翻訳
安全衛生協議会の議事録作成(日⇔英)
Word/Excel/PowerPointでの体裁調整・資料作成
◆ 強み
現場経験+翻訳力 → 他の翻訳家にはない現場視点での表現が可能
即戦力 → 協議会資料やKYシートを「10分会議用の要点」にまとめるなど、実務を熟知
柔軟対応 → 翻訳だけでなく、資料整理・フォーマット調整まで一括対応
◆ メッセージ
「ただ英語に直す」だけではなく、現場で外国人作業員がすぐ理解できる翻訳をお届けします。
安全第一で働く現場を支えるパートナーとして、ぜひお役立てください。
? English (for credibility)
I provide professional English translations specialized in safety management documents, KY sheets, and meeting minutes. Practical and accurate support for your workplace needs.
- 発注したい業種
-
恋愛・出会い・占いスポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメ家事代行
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳データ変換画像加工・写真編集・画像素材写真撮影・カメラ撮影人事・採用・面接代行Excel (エクセル) 作成キャリア・人材コンサルティング
- 登録日
- 2025年2月14日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







