通訳・翻訳、特にIT業界の通訳・翻訳には自信があります。安心してお任せください。
大学で日本語通訳・翻訳を専攻し、1年間明治大学への交換留学経験があります。
通訳・翻訳の経験は10年間あります。
責任を持って真面目に仕事しています。
▶︎可能な業務・スキル
・ビジネス商談の通訳・翻訳
・IT業の通訳・翻訳
・製造業の通訳・翻訳
・小説、教科書の通訳・翻訳
・ベトナム語・日本語・英語
▶︎資格
・日本語能力試験N1
・TOEIC 920点
▶︎活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
プロジェクトマネジメントデータ収集・入力・リスト作成レビュー・口コミ (クチコミ)英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- 登録日
- 2019年11月14日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます