櫻木 友理

櫻木 友理

  • lily_glss
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ゲーム翻訳が得意な日本人翻訳家です!

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

日韓/韓日翻訳フリーランス4年目になります。翻訳/チェッカーどちらも可能です。
韓国のゲームローカライズ会社で翻訳とCS業務およびGM業務を行っておりました。

4年間継続してゲーム翻訳に携わってきたため、短い文章でしっかりと意味を伝えることが得意です。

【使用可能ツール】
・MSOffice
・Trados
・memoQ

【過去実績の一部】
・KING's Raid
・RUVATO Original Complex
他20件以上
ゲーム以外の実績も一部ございますので、ご興味ある場合はご連絡ください(_ _)

【資格】
・TOPIK 6級(読み/聞き取り95点以上)
・日本語教育能力検定試験
・CCNA(日本でインフラエンジニアをしております)

[対応可能時間]
連絡に関しては基本的にお受けできます。
作業に関しては、基本平日夜と週末での対応になりますので、内容量などをもとに要相談になります。
韓国語基準、1日に平日ですと1500字程度なら急ぎの内容でもお受けできますが、内容によって変動しますのでご相談ください。

ご不明点などございましたらいつでもメッセージください!

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
ゲーム・アニメ・玩具
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
韓国語翻訳
登録日
2025年5月7日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る