高柳昌賢

高柳昌賢

  • lch711
  • 個人
  • 沖縄県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

翻訳家を目指しています!20年間韓国、20歳から日本で仕事しています。絶対期間守ります。


こんにちは。
안녕하세요.

プロフィールをご覧いただき、本当にありがとうございます。
프로필을 봐주셔서 정말 감사합니다.

私は韓国日本ハーフでございます。
저는 한일 혼혈 입니다.

日本名は[高柳]で、韓国名は[イムチャンヒョン]と申します。
일본이름은 다카야나기 한국이름은 임창현입니다.

翻訳家を目指しているのでどうぞよろしくお願い致します。
번역가를 목표로 하고 있으므로 잘부탁드립니다!

【経歴】
・大学卒業まで韓国で過ごす
・大学卒業後日本で暮らしました。
・韓国ムンギョン大学卒業
・2015年から現在まで(2020年から2022何までは韓国の軍隊)、日本でプロサッカー選手や日本で仕事しています。
・トランス・コスモス 韓国語、日本語のカスタマーサービス(2022~2024)
・J1サッカーチーム北海道コンサドーレ札幌 韓国人サッカー選手(元韓国体表)の通訳 (2025.01)

【韓国語、日本語のスキル】
ネイティブレベル

【可能な業務】
韓国語のスキルを活かして、
・日本語記事の韓国語への翻訳
・韓国語記事の日本語への翻訳
・日本語動画の韓国語字幕作成
(アイドルインタビュー、ドラマ、TikTokなど)
・漫画のセリフ翻訳

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけて頑張りたいと存じます。

납기기간을 지키는 것은 물론, 정중한 커뮤니케이션의 마음가짐을 가지고 노력하겠습니다.

ご連絡いただければ、すぐに対応できる準備しております。
どうぞよろしくお願いします。
연락을 주시면 바로 대응 할 수 있도록 준비하고 있습니다.
잘부탁드립니다.

発注したい業種
ゲーム・アニメ・玩具
スポーツ・フィットネス
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
レビュー・口コミ (クチコミ)
データ収集・入力・リスト作成
モニター・アンケート・質問
韓国語翻訳
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
登録日
2025年2月2日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る