英語とイタリア語の翻訳家

英語とイタリア語の翻訳家

  • kwmt22
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

イタリア在住です。TOEICスコア810点です。英語イタリア語両方の翻訳が可能です。

イタリアに住んで1年、毎日ネイティブに揉まれながら語学力を鍛えています。イタリア語と英語は似ているので、英語力も日々アップし続けています。英語力は学生時代にイギリス留学を通して身に着けました。普段は外国人にイタリア語と英語を話しながら日本語を教えています。

■可能な業務/スキル
◦日文を伊文、英文に翻訳する
◦伊文、英文を日文に翻訳する

■資格
◦イタリア語資格 CILS B2(中上級)
◦英語資格    TOEIC スコア810点(上級)

■実績例
翻訳業としては3年前にランサーズで英文翻訳を行っていました。そしてイタリア語も身に着けてまた再開しました。ランサーズは戻ってきたばかりで懐かしい気持ちでいっぱいです。まだまだ初心者ですが精一杯頑張りますので宜しくお願い致します。日本語教師歴は1年、現在約7人の生徒に教えており、100回以上レッスンの実績があります。

■活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。時差の関係で日本の夕方の時間帯に連絡をさせて頂くことが多くなると思いますがご了承いただければ幸いです。

■得意/好きなこと
◦語学
◦英語
◦外国人と話すこと
◦教えること
◦海外旅行
◦日本のおかし

学生時代から外国人と話すことが大好きで、よく語学学習をしていました。趣味だったものをこうして仕事にできることを嬉しく思っています。現地在住で培ってきたイタリア語や、得意の英語を駆使して、お客様の文章を分かりやすく翻訳し、お力になれるよう努めますので、どうぞ宜しくお願い致します!

発注したい業種
旅行・観光・グルメ
資格・習い事
塾・予備校
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
登録日
2022年12月7日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る