fade084

fade084

  • fade084
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

中2年生から日本に住んでいるネパール国籍の者です。書類、イベント通知、サイトの翻訳(ネパール語対応)

私はネパール国籍で、中学2年生の時から日本に住んでおります。日本語には日常的に触れており、ビジネスレベルでの日本語の理解があります。ネパール語を母国語として使用しており、両言語を活かした翻訳サービスを提供しています。
これまでに書類、イベント通知、さらにはウェブサイトの翻訳を行ってきました。特に、ネパール語と日本語間の翻訳に関しては、高い精度を持って対応できる自信があります。日本国内の企業様や個人のお客様に向けて、正確かつスムーズな翻訳を提供することを心がけています。
翻訳の内容は、ビジネス書類、契約書、Webコンテンツなど多岐にわたります。特に、日本で活動しているネパール系の企業や個人のお客様には、言語の壁を感じさせないスムーズなやり取りをサポートできると自負しています。
今後も、より多くの方々に質の高い翻訳サービスを提供し、異文化間の橋渡し役を担いたいと考えております。どうぞよろしくお願い申し上げます。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
自動車・バイク
旅行・観光・グルメ
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
ホームページ制作・作成
Web (ウェブ) デザイン
HTML・CSSコーディング
QRコード作成
各種フォーム作成
バナー作成・デザイン
ロゴ作成・デザイン
メニューデザイン
ラベル・ステッカー・シールデザイン
POPデザイン
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2024年12月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る