cloudhsieh

cloudhsieh

  • cloudhsieh
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

翻訳歴6年。台湾出身。強みは旅行文化記事、小説、字幕などの翻訳です。

台湾出身。神戸でワーキングホリデーの一年間アルバイトしながら旅行する経験があります。それに、海外社員として北海道に2年間勤めました。短い間ですが、日本の文化についていっそう理解を深めています。

現在ある歌手の台湾ファンクラブに日本語翻訳担当し、契約翻訳者として台湾翻訳会社の翻訳依頼も受けています、翻訳者として約5年の経験があります。

翻訳の目的は正し内容だけではなく、繁体字を使い方に対して文章をもっと読みやすくで、理解できることも重要です。提出期間もしっかり守っています。現在の仕事は主に日本語から中国語への翻訳ですが、現在韓国語を勉強しているため、将来的には韓国語から中国語への翻訳者にもなりたいと考えています。プロ翻訳者を目指して頑張っています。よろしくお願いいたします!

発注したい業種
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2024年11月19日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る