韓国在住の大学院生です!直訳ではなく伝わりやすい言葉で翻訳します!
韓国の大学院に在学しています。主に大学院での日韓交流のフォーラムにて、資料翻訳、通訳を行っております。
専門分野は教育です。
個人的にKPOP文化にも詳しく、KPOPのコンテンツの翻訳も個人的に行っております。K-POP、K-drama、K-culture翻訳も承ります!
翻訳会社等での勤務経験はないですが、経験を積むためにも一生懸命頑張ります!
可能な業務
・翻訳
・映像コンテンツ翻訳
・韓国文化発信
資格
・小学校教員免許
・図書館司書
・韓国語能力試験6級
・韓国平生教育士(取得予定)
職業・経歴
・韓国の大学院で教育学科、平生(社会)教育専攻の修士課程に所属
・学校と地域連携について研究中
・韓国政府奨学生として留学中
・大学は日本の教育大学を卒業
翻訳・通訳経歴
・学術的日本語資料翻訳
・学術的韓国語資料翻訳
・フォーラム発表資料の日・韓翻訳
・全羅北道教育庁福岡視察通訳(インタビュー含む)
・関西地域社会教育関係者韓国視察通訳(インタビュー含む)
・韓国の大学院福岡県社会教育施設視察補助通訳
得意・好きなこと
・カフェ巡り
・韓国のいろんな地域を巡ること
・簡単な動画編集
・日韓交流
・KPOPの追っかけ(経験豊富)
連絡は基本的にいつでも可能です。修士論文作成中ため、時期によってはお仕事をお受けできない可能性もあります。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 発注したい業種
-
芸能・エンターテイメント大学・学校学術・研究翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
YouTube動画編集・加工韓国語翻訳
- 登録日
- 2024年7月6日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







