野村 祐香K.J.

野村 祐香K.J.

  • YKJN
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日本語・英語どちらも母語話者、翻訳研究で修士号取得。細かなニュアンスも余すことなく訳します!

翻訳を主としながら、国際イベントでの現場通訳、同行通訳(海外からのお客様の視察ツアー、観光接待など)、主要観光地のツアーガイド、歌手の方への英語発音指導など、様々なお仕事をさせていただいています。
0歳から日本語も英語も母語として育った同時バイリンガルという強みを生かし、ニュアンスを余すところなく伝えるクリエイティブな訳出を得意としています。
お役に立てそうなことがありましたら、お気軽にお声がけください!

翻訳実績例:
ツール・ド・三陸 ニュース記事 英訳(2013年)
大手商業施設 キャンペーンパンフレット、その他 英訳 (2014年〜2018年)
人力車のえびす屋 ホームページ 英訳 (2014年)
教育NPOノンバイオレンスプロジェクト マニュアル 英訳 (2015年)
東京都フライングディスク協会 関東フレッシュマンズウェルカムキャンプ スローガン 英訳 (2015年)
キノシタショウテン 備前焼ブローチ キャッチコピー、商品説明文 英訳(2017年)
社会福祉法人グロー 美術作品(声劇台本) 英訳 (2019年)
社会福祉法人グロー 美術館パンフレット 英訳 (2019年)
岸田奈美著『全財産を使って外車買ったら、えらいことになった』英訳 (2020年, 2名体制の翻訳チームにて)
倉本美香著『未完の贈り物』『生まれてくれてありがとう』編訳本 『Born(e)』 編集・英訳 (2021年, 2名体制の編訳チームにて)


通訳・アナウンス等 実績例:
キー局バラエティ番組 ロケアテンド通訳 (2016年)
国際基督教大学人権セミナー 同時通訳 (2016年)
国際イベント 場内通訳(2016年)
川崎国際環境技術展 会場内英語通訳 (2017年)
“日本の食品”輸出EXPO 相模屋食料 ブースアテンド通訳 (2017年)
国際イベント ブースアテンド通訳(2018年〜2023年)
国際イベント 場内英語アナウンス(2019年〜2024年)
某大手化粧品ブランド 商品発売記念イベント 場内英語アナウンス (2019年)
国際シンポジウム 舞台監督付き通訳 (2021年)
カバー曲レコーディングでの英語発音指導(2023年)

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
旅行・観光・グルメ
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
声優・ナレーション・朗読
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2024年7月23日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る