Parallel_beans

Parallel_beans

  • Parallel_beans
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

IT技術翻訳、マニュアル翻訳、メディア翻訳、テクニカルライティング、通常翻訳/通訳

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧いただければ幸いです。

【スキル】
- 海外滞在歴 4年
- TOEIC 900点(2018年)
- TOEIC SW 330点 (2017年)
- 翻訳歴 6年(企業従事含む)
- 通訳歴 3年
- レビュワー歴 2年

【経歴】
- 6歳より14歳まで英語塾に通う
- 大学在学時、卒業後に海外へ語学留学
- 海外滞在時に企業にてマーケティング部署にて就業
- 外資系ECサイトの正社員として就業
- 大手外資IT企業にて専属の翻訳通訳として就業

【可能な業務】
- 翻訳全般(日英、英日)
- 通訳(逐次・同時)
- 英会話講師
※単発・継続案件可能

【ソフトスキル】
- MS Office全般、Photoshop、SAP、Trados、その他翻訳ツール

【稼働時間】
- 週7日 ※稼働日については、お気軽にご相談ください。

技術翻訳やマニュアル翻訳、また書き起こし翻訳や字幕翻訳などのメディア関連も得意としております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
可能な限りクライアント様の要望に沿った対応を行わせていただきます。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

発注したい業種
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2019年11月26日
メッセージ返信率
99%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る