英文契約書、日英翻訳通訳、金融事務

英文契約書、日英翻訳通訳、金融事務

  • Manako
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

大手外資金融20年のプロフェッショナル 海外交渉事務翻訳通訳対応


金融機関にて20年以上の実務経験があり、英語を用いた契約書の作成・レビュー、海外企業との交渉や各種やり取りを多数経験してまいりました。正確で明確な文書作成能力と、高い調整力には自信があります。翻訳、ライティング、調査、ビジネスサポートなど幅広く対応可能で、平日・土日を問わず柔軟に稼働できます。英語から日本語、日本語から英語の文字起こしにも対応しており、会話やインタビューのニュアンスを正確に反映した自然な文章化が可能です。金融・経済分野はもちろん、Academic Writing、政治、経済、文化、芸術など多様な分野での翻訳・執筆にも対応いたします。品質と納期を両立し、信頼いただける成果物を提供いたします。

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
芸能・エンターテイメント
動物・ペット
美術・工芸・音楽
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
商社
家具・インテリア
金融・保険
住宅・不動産
学術・研究
リサーチ・調査
コンサルティング・シンクタンク
士業(個人事務所)
人材紹介・人材派遣
翻訳・通訳
公益・非営利団体
官公庁・自治体
政治
宗教
発注したいカテゴリー
パワーポイント・スライド作成
声優・ナレーション・朗読
英語翻訳・英文翻訳
カスタマーサポート・メールサポート
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
その他専門コンサルティング
海外調査
英文ライティング
登録日
2025年8月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る