Ken

Ken

  • KF0204
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

様々な分野で10年以上の経験を持つ日英・英日翻訳者

はじめまして。英日・日英翻訳者のKenと申します。日本語の読みやすさと英語の自然さを両立し、目的達成に直結する「伝わる訳」を心がけています。ビジネス資料、Web記事、マーケティング、観光、スポーツ関連コンテンツ、テック系の基礎ドキュメントまで幅広く対応可能です。ブログ執筆の経験を活かし、文脈に合った見出し設計や要約、CTA(行動喚起)の最適化まで一貫してサポートします。

進行は〈目的・読者像の確認→用語・トーンの合意→初稿→二重チェック→納品〉のプロセスで、用語統一・スタイルの一貫性・読みやすさを徹底。SEOを意識した自然なキーワード運用、ローカライズでの文化差・語感調整にも配慮します。納期厳守・機密保持はもちろん、短いトライアルや用語集/スタイルガイド整備、継続案件のワークフロー設計も歓迎です。まずはお気軽にご相談ください。原文とゴールを共有いただければ、最適な訳出プランをご提案します。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
ゲーム・アニメ・玩具
スポーツ・フィットネス
自動車・バイク
旅行・観光・グルメ
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
チラシ作成・フライヤー・ビラデザイン
名刺作成・カードデザイン・印刷
封筒・はがきデザイン
カタログ・パンフレットデザイン・作成
パッケージ・包装デザイン
ポスターデザイン・作成
ダイレクトメール (DM)
ノベルティ・販促グッズ制作
DTPデザイン
その他 (デザイン)
ファッションデザイン
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイト・LPライティング
文書作成
求人原稿作成
英文ライティング
その他 (ライティング)
リライト・校正・編集
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
英語翻訳・英文翻訳
写真撮影・カメラ撮影
生成AIカスタムプロンプト作成
登録日
2025年9月24日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る