アメリカで大学院を卒業後、英語を道具として使う公務員を15年経験した後、翻訳家に転向しました。
医療の同時通訳、ユーチューバーの英語インタビューの和訳、日本語記事の英訳、英語圏の予知占いの和訳をメインに500件ほどの実績があります。アメリカ西海岸時間で活動しています。週末の対応も可。
- 発注したい業種
-
新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメント恋愛・出会い・占い婚活・ブライダル動物・ペット生花・園芸・造園美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊食品・飲料・たばこ医療・医薬金融・保険住宅・不動産資格・習い事大学・学校学術・研究翻訳・通訳公益・非営利団体
- 発注したいカテゴリー
-
資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集記事作成・ブログ記事・体験談英語翻訳・英文翻訳マニュアル作成ビジネス・セールスレター・スピーチ映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳DM・メルマガ作成・制作代行インタビュー・取材
- 登録日
- 2022年12月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







