翻訳者しょうへい

翻訳者しょうへい

  • 2018Sho
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

給与所得の源泉徴収票を英語に翻訳します

こんにちは、しょうへいです。

証明書の翻訳(英訳、日本語から英語)をしています。

【学歴・職歴】
・4年生大学卒業(英文科)
・輸入商社で約5年、輸出メーカーで1年(会社員)
・民泊や翻訳業務など約3年(個人事業主)
*アメリカ語学留学、確定申告関連の業務経験あり

【語学力】
母語:日本語
ビジネス:アメリカ英語
入門:中国語、ドイツ語、スペイン語、韓国語(次はタイ語を習いたい)

よろしくお願いします。

発注したい業種
旅行・観光・グルメ
商社
翻訳・通訳
官公庁・自治体
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2018年8月28日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る