キャディー服ブランドのネーミング - nocolorsの提案

nocolorsの他の提案

(2009年12月より、ネーミング、キャッチコピーカテゴリーの提案のデザインが変更されたためそれ以前の提案にはネーミング表示がないものがあります。あらかじめご了承ください。)
提案文 :
この度はお世話になります。早速ですが、以下に拙案を3案、
謹んでご提案申し上げます。

<A案>「ローンフェアリー(Lawn fairy)」
<B案>「フェアウェイエンジェル(Fairway angel)」
<C案>「レディバーディー(Lady birdie)」

1.コンセプト他

 御デザイン画を拝見致しまして、とても動きやすくて身軽そうな
 デザインだと感じました。

 また、低価格設定等、お客様への柔軟な対応の表現として
 ”優しさ”をキーワードにして、女性らしさにも留意したい
 と考えました。

 そこで思いついたのが、次の3つの英語のキーワードです。

  ・フェアリー(fairy)~妖精(羽があるのでとても身軽です)
  ・エンジェル(angel)~天使( 同上 )
  ・レディ(lady)~女性

 このキーワードにゴルフに関係のある言葉を結び付け、
 それぞれ、以下のようにネーミング致しました。

<A案>「ローンフェアリー(Lawn fairy)」

 ”ローン(lawn)”は英語で”芝生”を意味しますので、芝を
 ゴルフコースの象徴として、

  ”ローンフェアリー”=”芝生の妖精”

 とネーミング致しました。キャディさんを”芝生の妖精”に
 見立てております。また、ドメインについては、

  lawnfairy

 が、com/jp/net いずれも空いているようです。

<B案>「フェアウェイエンジェル(Fairway angel)」

 ”フェアウェイ(fairway)”はゴルフコースのフェアウェイ
 ですから、そのまま、

  ”フェアウェイエンジェル”=”フェアウェイの天使”

 とネーミング致しました。キャディさんを”フェアウェイの天使”
 に見立てております。ドメインは、

  fairwayangel : net/jp
  fairway-angel : com/net/jp

 が、それぞれ空いているようです。
 
<C案>「レディバーディー(Lady birdie)」

 ”バーディー(birdie)”はそのままゴルフ用語のバーディー
 です。ちょっと縁起が良さそうですし、レディとバーディーで
 語呂が良いので、

  ”レディバーディー”=”バーディーの女性(=女神)”

 のようなイメージでネーミング致しました。ドメインは、

  ladybirdie

 が、com/jp/net いずれも空いているようです。


以上、長文にて失礼致しましたが、いかがでしょうか?
ご検討をお願い致します。

ご事業の順帆なるご発展を、心よりお祈り致しております。

尚、本提案内容は、テキストファイル(nocolorsA.txt)として添付致しております。

-以上です-

追記 : 2009年06月10日 11:44

この度はお世話になります。早速ですが、以下に拙案を1案、
追加にてご提案申し上げます。

<D案>「Nadesiko倶楽部(Nadesiko club)」
    「倶楽部Nadesiko(Club nadesiko)」

1.コンセプト他

 メイド・イン・ジャパン(日本製)であることをアピール
 するために、日本女性の美称である”大和撫子”から
 ”なでしこ”を引用し、なおかつ、キャディーさんを
 ”大和撫子”に例えております。

 ”Nadesiko”とローマ字表記にすることにより、
 エレガントさを演出しております。

 ”倶楽部”については、ゴルフ場の一般的な呼称であります
 ”OOゴルフクラブ、OOカントリークラブ”からの引用
 であり、更にゴルフ道具としての”クラブ”にもかけており
 ます。

 ドメインについては、

  nadesikoclub
  clubnadesiko

 が、com/jp/net いずれも空いているようです。


ご検討をお願い致します。

尚、本提案内容と同じものを、テキストファイル(nocolorsD.txt)
として添付致しておりますので、印刷時等はそちらをお使い
頂けますと幸いです。

-以上です-

添付ファイル オリジナルファイルは関連ユーザーのみ閲覧できます

  • nocolorsA.txt
  • nocolorsD.txt
2009-06-10 00:35:04

ランサー情報

nocolors (nocolors)
個人 その他 北海道 実績 14

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。