提案はありません
提案作成者
日英技術翻訳・通訳 | ICU卒 | TOEIC990点
-
2 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 大阪府
ご覧いただきありがとうございます。日英ネイティブ(アメリカ英語)で自然な翻訳・通訳が可能です。
大手企業で技術職として働く傍らフリーランスで通訳・翻訳をしております。小学生時代、及び社会人になってからの米国在住経験があるため自然な表現をできることに加え、細かなニュアンスや技術的正確性への配慮、事業の方向性に合わせたアウトプットが可能です。また、関西を拠点としていますが、低予算で国内各地への移動も可能です。
【スキル】
・一般・技術系翻訳・通訳(日⇄英)
・英会話
・Microsoft Office
【英語系資格】
・TOEIC990点(満点)、TOEFL iBT105点
【職歴】
・2018-現在 国内航空会社勤務。業務の傍ら、テクニカルな資料や動画の英訳を担当。
・2014-2015 大手プラント建設会社にて調達購買業務。海外プロジェクト担当者として国内外の産業用機械メーカーへの引合、納期・価格・法務を含む商務条件交渉、契約締結を英語で行う。
・2012-2013 飲食店予約サイトを運営するベンチャーにてマーケティング、営業、飲食店への各種フォローアップ、及びインバウンドカスタマーの通訳・予約業務に従事。
・2010-2012 宇宙機開発中のベンチャーにてインターン。競合他社を中心とする市場調査、公式サイトのデータベース移行、翻訳などに従事。
・その他単発の翻訳・会議通訳経験あり。
【学歴】
・2008-2012 国際基督教大学(ICU)卒業。経済学専攻。
・幼少期アメリカ在住。