自己紹介
中国語のナレーション、通訳、翻訳ならお任せ下さい
都内在住の中国人です。
高品質なナレーションと翻訳で、あなたの「想い」を中国語で伝えます。
●ナレーション
なまりのない正確なアクセント、明るく清潔感のあるアナウンスメントをご提供できます。
中国のテレビアナウンサーの国家資格である「漢語普通話水平測試」の準最高級(一級乙等)を取得しています。
自宅に録音編集設備があり、ノイズのないクリアな音源をスピーディーに納品できます。
各種イベントの司会や日中同時通訳も対応可能です。
●翻訳
原文に込められた「想い」をくみとり、適切な文体の中国語で表現します。
日本の大学院で比較言語学(翻訳)を研究していました。
ポップでフレンドリーな商品説明、実用的な製品仕様書、格式高い論文、漫画、小説など、幅広いトーン&マナーの文体に対応できます。
●保有資格
・日本語能力試験 1級
・漢語普通話水平測試 一級乙等
※当該試験は中国のアナウンサーが必ず受験する、中国語アナウンスメントのスキルを評価する国家試験です。日本では類似試験がありませんが、準最高級は、いわばミシュラン2つ星に相当する評価です。
●専門分野
1.中国語ナレーション
中国伝媒大学(中国語アナウンスメントにおける最高峰の国立大学)にて中国語アナウンスメントコースを修了。
2.日中通訳・翻訳・言語教育
日本の大学院にて比較言語学を研究。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳声優・ナレーション・朗読
- 得意なスキル
-
ナレーション 8年中国語翻訳 8年
- 登録日
- 2018年3月19日
- メッセージ返信率
- 83%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
漢語普通話水平測試 一級乙等(PSC 1-B)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい