自己紹介
スペイン語翻訳、イラストレーター、各種リサーチお手伝い致します。
プロフィール欄をご覧頂きありがとうございます。Sozakiと申します。
スペイン語圏に住んで20年近くになります。
日本語-スペイン語の翻訳を主に行っており、個人の方の戸籍等の書類の翻訳から、企業や自治体のプロジェクトにも参加させて頂いております。
文字起こしや各種リサーチなども承っております。
またShopee運用全般サポート経験も2年ほど行なっております。
また日本人やラテン人を中心とした世界各国の方々の似顔絵を制作し、結婚式の招待状やプロフィール写真、結婚記念日、プレゼント用、似顔絵付きの名刺等に使用して頂いています。
日本と時差はありますが、時間には比較的余裕があるので、急ぎの発注や細かな連絡にも対応出来ます。
宜しくお願い致します。
イラスト制作時使用アプリ Procreate.
Microsoft Word, Excel. Googleスプレッドシート etc
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ロゴ作成イラスト制作似顔絵作成記事作成・ブログ記事・体験談テープ起こし・文字起こしスペイン語翻訳市場調査・マーケットリサーチ
- 得意な業種
-
芸能・エンターテイメントリサーチ・調査翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上Word 20年以上スペイン語翻訳 15年以上
- 登録日
- 2024年7月11日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
日商簿記検定2級
-
全商Excel検定1級
-
全商ワープロ実務検定2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい