ynao

ynao

英→日 翻訳承ります


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1

評価

1

1

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

英→日 翻訳承ります

【英語→日本語の翻訳、何でもやります!】

現在、医療機器の輸入会社で翻訳業務をしております(2年間)。
将来は独立してフリーランスの翻訳家になりたいと考えており、
Lancersに登録しました。
学生時代に1年間アメリカに留学しておりました。
留学中は、発音や会話の生きた英語を
帰国後は、文法や読解力を習得できました。
(まだまだ脳みそがフニャフニャなので、どんどん吸収します)
得意分野は、大学時代に専攻していた
美術史(東洋・西洋)、比較文化論、民俗学、文化人類学、観光学などです。
トランペットやドラムを自分が演奏していたこともあり、
音楽の分野も得意です。(雑食なのでジャズ、ロック、ポップス、クラッシック何でもすきです)

どんな仕事でも柔軟に対応させていただきます!!!!
ぜひ使ってください。よろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
その他翻訳
得意なスキル
Excel 5年
Word 7年
英語翻訳 3年
登録日
2013年8月17日
メッセージ返信率
58%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 翻訳業務

  • アメリカへ語学留学

  • TOEIC 820

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます