自己紹介
執筆・翻訳(日・英)
【経歴】
米国大学グラフィックアート科卒業(TOEIC880)。
在学中、壁画ビジネスのチームに参加。
卒業後、現地飲食店に勤務。
帰国後、IT企業、飲食店、コンサルティング会社、
求人広告会社、中古車輸出商社など様々な業界で経験を積み、
現在に至る。
【可能な業務/スキル】
●執筆/取材/写真撮影
大手広告会社において、ディレクターとして広告作成に
携わった経験を活かした、取材~写真撮影、記事の執筆。
●翻訳/語学
英語での社内およびプレゼン資料作成、企業ホームページ、契約書、説明書などの翻訳。通訳、また英語でのインタビューの経験もあります。
ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
イラスト制作ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成インタビュー・取材資料作成・レポート・論文作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳その他翻訳
- 得意なスキル
-
データ入力 10年以上ライティング 5年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2012年3月22日
- メッセージ返信率
- 94%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
TOEIC 公開テスト 880
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい