銭 進

銭 進


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

期  間:2012年10月~2014年5月
勤 務 先:三菱商事 物流ソリューション部
具体的な業務内容:
1.合弁契約書のドラフトの作成、合弁相手との交渉
2.現地法人設立後の法務、財務を含むマネジメント全般(商業、又はリーガルの面において現地法人に与えるリスクを洗い出す。)
3.社内関係部門とのコンタクト・報告
4.定例会議を招集し、会議において決定した事項をフォローして報告する。プロジェクトが円滑に遂行できるよう、各関係者と緊密にコンタクする。
シンガポールのデベロッパと提携してプロジェクト毎にシンガポールにて設立した合弁会社により、中国現地法人を立ち上げ、倉庫土地購買後倉庫を建設し、運営するプロジェクトに携わっております。三菱商事のチームメンバー計8人で、合弁相手側チームメンバー計10人で、相手側チームのコンタクト・交渉窓口、三菱商事社内各管理部のコンタクト窓口として、プロジェクトの遂行に中心的な役割を果たしております。

期  間:2009年9月~2012年9月
勤 務 先: 西村あさひ法律事務所
具体的な業務内容:
1.法律、契約書の翻訳
2.法律意見書の作成(労務、会社法等を含む企業法務全般)
3.契約書のレビュー(主に売買契約書)
4.通訳:紛争に関わる董事会の通訳、中国政府との交渉に関わる通訳。内容は、法務、会見、ビジネス等多岐に亘る知識を要する。

期  間:2005年4月~2008年1月
会  社:三菱商事株式会社
所属部署:物流本部 物流事業ユニット
事業内容:綜合商社
具体的な業務内容:中国物流における中国側との折衝及び中文正式な書類の作成
1.大型投資案件のF/S
2.投資に関するマーケット調査及び中国関係法規の調査
3.合弁契約書・定款の翻訳、中文正式書類の作成
4.翻訳:董事会の通訳、合弁契約・定款の交渉に係る通訳、大型訴訟案件に関わる合弁相手側との交渉の通訳、中国法弁護士との会議の通訳。内容は、法務、会計、ビジネス等多岐に亘る知識を要する。
仕事を通して身についたスキル
1.投資及び財務会計に関する基礎知識
2.中国における外資による物流投資及び外商企業経営に関する法規

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
2,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
中国語翻訳
秘書・アシスタント
その他専門コンサルティング
その他
登録日
2020年4月14日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

ビジネス経験

  • 三菱商事で大型プロジェクトの翻訳通訳

もっと見る
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます