-
新サービスのネーミング
2014年11月16日
-
新サービスのネーミング
2014年11月16日
-
エステティックサロン&スクールのネーミング
2014年11月15日
-
新規健康食品会社の酵素商品のネーミング
2014年11月15日
-
グラノーラ販売サイトのショップ名
2014年11月12日
-
健康食品(粒状サプリメント)のネーミング
2014年10月28日
-
海外をターゲットにした新会社のネーミング
2014年10月26日
-
博多を中心とした九州居酒屋の店舗名
2014年09月22日
-
放課後等児童デイサービス事業所のネーミング
2014年09月21日
提案作成者
翻訳 英文ライティング
-
5 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 千葉県
はじめまして。下記に自己PRを箇条書きにしてみました。よろしくご検討ください。
・プロフィール
翻訳家、英会話オンライン講師、作家、英文ライター
アメリカ短期留学経験有り。
クリスチャン(正統なプロテスタント)なので、キリスト教関係の文書も可。
日常英会話OK。
在宅のみ。車椅子生活のため、出社は不可。
・仕事の実績 (ランサーズ以外も含めて)
英会話講師 15年以上 過去に、自宅で英会話サロン運営していました。
翻訳 メニュー、Web記事、日本のホテル・旅館の紹介サイトの翻訳、他
ライティング 日本の文化を海外の方に伝える英文ライティング、他
執筆活動 過去に2冊出版しています。
責任感を常に持ち、集中して仕事をします。
メール、Skype、等、連絡が密に出来ます。