自己紹介
ライター / ネイティブに近い英語翻訳・意訳承ります。
アメリカ合衆国ハワイ州での約8年間の居住経験の中で、主に旅行業界でのカスタマーサービス業と宇宙航空業のテクニカルスタッフ業に携わってきました。帰国後は、教育業界で英語講師として日本における接客マナーとあわせて、さらなる入念な準備能力と管理能力とを学びました。
2017年に帰国後、観光マーケティング企業に就職し、海外富裕層向けに日本の高級旅館とその地域でしかできない特別な体験を提供するべく海外会員の方との英語でのオペレーション業務、情報発信に関する広報業務(主にニュースレターとSNS)、英語での地域体験の書き下ろしの業務に努めています。
コロナの影響で在宅ベースになりましたので、副業として英語関連の翻訳を主にもっと幅広い業種でも自分のスキルを活用できればと思っています。
▼可能な業務/スキル
・英語から日本語の翻訳・意訳
・日本語から英語の翻訳・意訳
▼資格
TOEIC775点
▼活動時間/連絡について
平日は本職業務があり基本的に土日ベースでお願いさせていただきますが、平日でも出来る限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの作業等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。出来る限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。
ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡くださいませ。
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理その他
- 得意なスキル
-
英語翻訳 2年
- 登録日
- 2021年1月23日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
世界の富裕層客に向けて日本の高級旅館を発信する業務を幅広く担当
資格
-
TOEIC775点