自己紹介
伝わる言葉をお届けします
はじめまして。
プロフィールご覧いただきありがとうございます。
文章でその場を想像できるような伝わる言葉で皆様にお伝えします。
韓国語も勉強中ですので
簡単な翻訳でしたらお任せください。
いただいたお仕事は必ず全力で取り組ませていただきます。
・活動時間や連絡について
平日は21時以降、土日は13時以降でしたら連絡可能です。
できる限り柔軟に対応させていただき、素早い返信を心がけます。
ご興味持っていただけましたら
お気軽にメッセージお待ちしております。
よろしくお願いいたします。
안녕하세요.
프로필 봐주셔서 감사합니다.
저는 한국을 좋아하는 일본 사람 입니다.
한국어 번역을 받습니다. 물런 일본어를 한국어로 변역도 가능 합니다.
아직 부족하지만 열심히 하게습니다.
편하게 연락 주세요.
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行韓国語翻訳
- 得意な業種
-
恋愛・出会い・占い動物・ペット旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊ファッション・アパレル翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 1年PowerPoint 1年Windows 1年Word 1年広告・宣伝 1年
- 登録日
- 2022年7月31日
- メッセージ返信率
- 98%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOPIK4級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい