実績数

0

タスク数: 4件

評価

0

0

完了率

--- %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

《日本語》⇔《韓国語》


日本と韓国のハーフです。今年で26歳ですが、日本に15年勧告に10年ちょっと住んでいたのでその時の経験を活かしわかりやく柔軟な翻訳をすることが出来ます。
ランサーズでの活動は間もないですが、同時通訳の経験があります。
どうぞよろしくお願いします!

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
バナー作成
アイコン作成・ボタンデザイン
ロゴ作成
メニューデザイン
韓国語翻訳
新規動画作成
画像加工・写真編集・画像素材
登録日
2014年9月14日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
数日に1回
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:対応可能です