プレイライト (kyuupaa) の提案実績

プレイライト
  • プレイライト (kyuupaa)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 39
    0

提案作成者

プレイライト
プレイライト (kyuupaa)

日英ネイティブ │ TOEIC985 │ ゲーム・映像・SNS・取扱説明書などのローカライゼーション

日本人とアメリカ人のハーフに生まれ、幼少期から大学卒業まで20年ほどアメリカに生活の拠点をおいておりました。
小中高と現地の学校と日本人学校に通い、日英ともにネイティブであります。
日本と英語圏の両方の文化に精通しており、ターゲットに真に刺さるローカライゼーションを提供します。
翻訳実務のみならず、多言語のディレクションも行っており、ポリコレ対策などのカルチャライゼーションを得意とします。

翻訳チームを率いているため、韓国語、繁体字、簡体字の翻訳や、日本語をハブ言語とした一括での多言語化も対応可能です。


【経歴】
・日英/英日リンギスト:製造業メカ分野 8年
  担当業務
   ┗翻訳実務(技術文書、マニュアル類、広報誌など)
   ┗通訳、海外からの来客対応
・ローカライゼーション:ゲームコンテンツ 4年
  担当業務
   ┗ディレクション(日本語、英語、韓国語、繁体字、簡体字)
   ┗翻訳実務:インゲームテキスト、ホームページ、主題歌の歌詞など(日英)
   ┗LQA(日本語、英語)
   ┗CS対応(日本語、英語)
   ┗SNS運営(日本語、英語)
  タイトル実績
   ┗ARIA CHRONICLE、METALLIC CHILDなど

【スキル・可能業務】
・日英/英日翻訳
・ローカライゼーション
・カルチャライゼーション
・ローカライズ・ディレクション
・LQA/ネイティブチェック(日・英)

【資格】
・TOEIC:985点

【学歴】
・カリフォルニア大学アーバイン校 工学部 機械工学科 卒業

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:13時間前 稼働時間の目安:案件によります