翻訳・校正を専門としています
【翻訳・翻訳チェック】
10年ほど前からフリーランスの翻訳を行ってきました。
カリフォルニア州(ロサンゼルス)に16年在住していました。
現地の幼稚園~大学に行っていますので、ネイティブな英語が使えます。
TOEICは960点です。
翻訳の実績としてはオンラインゲームのコンテンツ、ウェブサイト、エッセイ、IT関係等が多いですが幅広く対応しております。
スクエアエニックスのローカライズ部に勤めていた経験がありますので、ローカライゼーションについても理解をしています。
海外生活が長いため、英語特有の表現や文化や常識の違いなどを理解しているのが一番の強みかと思います。
- 発注したいカテゴリー
-
ホームページ更新・運営代行英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- 登録日
- 2012年5月25日
- メッセージ返信率
- 71%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (92件) 募集中のみ
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 2件
合同会社の本店移転手続き一式
- 予算
- ~200,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 7件
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 5件
小規模会社(仕訳800件弱)の決算一式
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 4件
ウェブサイト上の文言翻訳【英→日】543ワード
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 18件
【在宅】英語での問い合わせ返答教務(一日6〜15件ほど)
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 15件
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件