自己紹介
長年の海外経験を生かし、ビジネスの場での英語交渉、翻訳、貿易実務のサポートを致します!
仕事でドイツ5年、アメリカ6年在住し、アメリカでは日本人のいない現地企業へ現地採用。 英語翻訳や代理交渉、海外営業のノウハウを活かした仕事などをお手伝いします。 ランサーズでの実績は過去に海外ECサイトへの出展サポート、顧客対応、クレーム対応、運営への交渉などを2年以上に渡りサポート業務した経験があります。 本職が現在は日本の機械メーカー海外営業の為、海外との交渉や会議通訳なども得意分野となります。 その他、海外取引業務立ち上げ時のテンプレ準備やマニュアル作成、コンサル業務もさせていただきます。
低単価のコピペ作業は承っておりません。プロの仕事として一般の方では難しい専門スキルが必要なご依頼をお待ちしております。 先ずはお気軽にお声掛けください。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
商品企画・アイデア募集営業・テレマーケティングカスタマー・メールサポート経営・戦略コンサルティング
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上営業 10年以上英語翻訳 10年以上貿易実務 10年以上
- 登録日
- 2017年1月28日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
米国現地商社で営業マネージャー6年経験
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい