自己紹介
言葉で人を動かしたい!!ネーミングキャッチコピー英日翻訳ライティング
大学在学中にオーストラリアで通訳、翻訳を学びました。
卒業後、外資系企業、アメリカ系企業でカスタマーサービス部門で勤務してきました。
卒論はキャッチコピーについて書きました。
今でもそれを仕事にしていきたい熱い思いがあります。
出産後退職し、現在は子育てをしながらできるお仕事を探しています。
子供、犬、旅、グルメ特にスイーツ、美容が大好きです。
少しでもお役にたてれば嬉しいです。
どうぞ、宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2015年7月3日
- メッセージ返信率
- 82%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい