-
福岡のグッズ制作所(お店)の名前
2019年02月22日
-
ネイルサロンのショップ名
2013年05月12日
-
「英会話スクール」のネーミング
2013年05月05日
-
ウェブサイトのネーミング
2013年05月02日
-
ウェブサイトのネーミング
2013年05月02日
-
飲食店 (おばんざい屋)
2013年05月02日
-
「カルチャースクール」のネーミング
2013年05月01日
-
新規立ち上げ企業名考案(土木・建設業)
2013年04月27日
-
ケーキショップのネーミング
2013年04月26日
-
魚を使った商品のネーミング(一般流通向け)
2013年04月26日
-
高齢者向け「宅配弁当」サービスのネーミング
2013年04月03日
-
高齢者向け「宅配弁当」サービスのネーミング
2013年04月03日
-
医療系求人サイトのネーミング
2013年03月31日
-
リフォーム済みアパートの新名称
2013年03月25日
-
医療系求人サイトのネーミング
2013年03月25日
-
風船に入った卵型プリンの商品名
2013年03月15日
-
大切な思い出を形にして届けるサービス名
2013年03月13日
-
住宅 外壁の高級塗壁材のネーミング
2013年03月13日
-
大切な思い出を形にして届けるサービス名
2013年03月12日
-
イタリアンバールの店名
2013年01月31日
提案作成者
伊・日・英語の翻訳、通訳をメインに活動中です。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 大阪府
欧州各地在住歴10年以上、英語、イタリア語、ドイツ語等に対応します。現在は、日本とイタリアを行き来しながら、主に通訳、翻訳、現地マーケティング等に従事しています。
イタリア翻訳エージェンシーに在籍、病院など公的機関の通訳要員として活動。習得した言葉や知り得た海外の文化を通じて、いろんな方との交流や何より社会へ貢献できることに重きをおいています。日本イタリア語検定協会実用イタリア語検定1級、その他ドイツ語、英語も国際的に認証された資格を取得済みです。
在外ではファッション業界のコマーシャルアシスタントの他、モデル事務所のアジア営業担当としてマーケットリサーチやビジネスプラン作成に短期参画した経験があります。
個人的にはイタリアの食、殊に有機食材やスローフードに関する分野に関心が深く、関係の新規事業立ち上げやマーケティングなどでもお役に立てるものと思います。