自己紹介
文章の作り手の意図を読み取り、翻訳に反映することを業務経験を通して磨いてきました。
製造業勤務 30年強。 海外赴任経験 3回あります。 会話で聞き返されることはほぼなく、作成した文章で相手に意図を正確に伝えるスキルを磨いてきました。
イギリス拠点に2回、中国拠点に一回赴任を経験しました。 中国では現地の方と英語での会話に加え、漢字の意味を理解できるスキルによりコミュニケーションを円滑に進めてまいりました。
依頼主及び原文作り手の意図を読み取り、伝える相手に分かりやすく正確な翻訳を業務で実施してきております。
日本語→英語
英語→ 日本語 の 翻訳が可能です。
資格は準1級ですが、長い海外経験により、相手の意図、どう伝えれば効果的かを
観察する力をつけてきました。
新規登録になりますが、依頼主様のご期待に沿えるように頑張ります。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ整理・分類・カテゴリ分けモニター・アンケート・質問データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材その他専門コンサルティングその他
- 得意なスキル
-
英語翻訳 15年以上
- 登録日
- 2020年3月14日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
イギリス海外拠点赴任、勤務
-
イギリスの海外拠点赴任、勤務
-
英検準1級