Satomi (SatomiR) の提案実績

Satomi

提案はありません

提案作成者

Satomi
Satomi (SatomiR)

英日・日英翻訳 | カジュアルからフォーマルまで柔軟な表現 | TOEIC960点

  • 3 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • カナダ

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

「言葉が違う読者が同じ絵を想像できる」ように、翻訳を通して事業のサポートをいたします。
フォーマルな文書はもちろんのこと、日々生きた英会話に触れる環境を活かし、
カジュアルで自然な表現まで、幅広く対応可能です。

日本との連絡には時差がありますが、お互いが気持ちよく働けるよう、
丁寧なコミュニケーションと可能な限り迅速な対応を心がけております。
時差を活かして、日本の夜間対応も可能です。
どうぞよろしくお願いします。


【経歴】
・早稲田大学人間科学部卒業
・大学卒業後、約4年間IT企業でテクニカルサポート、関連会社開発部門との窓口を担当
・1年半カナダにて語学学習、フェアトレードショップでのボランティア、
 レストランでの英語接客を経験
・帰国後、4年に渡ってインバウンド事業に携わり、英語で訪日客への観光案内や旅行手配を担当
・2020年よりカナダ在住、主に日英翻訳に携わる


【翻訳学習歴、保有資格】
・フェロー・アカデミー「実務翻訳<ベータ>」履修(2020年8月~2021年1月)
・アイ・エス・エス・インスティテュート「マーケティング翻訳訓練」(2021年4月)
・サンフレア「環境分野の日英翻訳とは」(2022年4月)
・TOEIC 960点(2022年11月)


【実績のある翻訳分野】
・公官庁資料(日英)
・NGO活動報告(日英、発展途上国の教育、医療、農業分野における国際協力活動)
・イベント会社プレスリリース(日英)

その他、日本で実務経験がある旅行、IT関係も歓迎いたします。
日本で10年以上能を習っていたことから、伝統芸能や文化の発信にも強い興味があります。
ビジネス資料やWEBコンテンツ、手紙など、どんな素材でもかまいません。


【稼働時間】
週20時間ほどの在宅ワークをお受けしております。


【趣味】
料理、コーヒー、自然の中を歩くこと、ヨガ、DIYが大好きです。
カナダに来てからウィンタースポーツにも挑戦しています。

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です