自己紹介
マニュアルやビジネス文書から心を動かす表現まで。英日翻訳・ナレーションもご相談ください。
テクニカルライターとして、取扱説明書やマニュアルの制作に8年余携わってきました。
プライベートでは小説や詩を書いています。
簡潔・明快な「誤解なく伝える」文章から、心を動かす「気持ちを伝える」文章までお任せください。
ライティングはもちろん、既存の文章の校閲・リライトも可能です。
ご要望に応じて、ナレーションや英日翻訳も承ります。
<保有資格・スキル>
・図書館情報学(修士)
・司書資格
・TC技術検定 3級 テクニカルライティング試験[TW](日本テクニカルコミュニケーター協会実施)
・TOEIC 860点
・漢検2級
<現在のチャレンジ>
・ナレーター・声優養成ボイストレーニング受講中
・英日・日英翻訳スクール受講中
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集シナリオ・脚本・小説作成資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成データ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断モニター・アンケート・質問声優・ナレーション・朗読
- 得意な業種
-
メーカー学術・研究リサーチ・調査翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
テクニカルライティング 8年データ入力 2年ネーミング 1年校正・校閲 8年英語翻訳 6年
- 登録日
- 2023年7月23日
- メッセージ返信率
- 81%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
司書資格
-
TC技術検定 3級 テクニカルライティング試験[TW]
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい