言葉屋さん (EagerRush) の提案実績

提案はありません

提案作成者

言葉屋さん
言葉屋さん (EagerRush)

翻訳/ナレーター/ラジオ/作曲の世界で25年

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

ナレーター歴25年/翻訳(J/E)歴30年翻訳(日⇄英)、ナレーター、作曲家、ピアニストです。
ライターに関しては、音楽、映画他文化全般を主に活動しています。

どうぞお気軽にお声がけ下さい!

◎過去翻訳担当作品
A. 日本語字幕
・ラヴェンダーの咲く庭で(英国)
・モーターサイクル・ダイアリーズ (アルゼンチン、アメリカ他)
・プロヴァンスの贈りもの (アメリカ)
・トプカピ (アメリカ)
・新・スーパーマン (アメリカ)
・空飛ぶモンティ・パイソン (イギリス)
・モンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイル(イギリス)
・Covert One : The Hades Factor (アメリカ CBS)
・CSI : 科学捜査班 (アメリカ CBS)
・ハリウッド・エクスプレス(エンターテイメント情報番組)(WOWOW)
・ウォーダンス / 響け僕らの鼓動
・エージェントⅩ(ワーナー)
・Dash Dolls
・Keeping Up with the Kardasians
・Gilmore Girls
・ビートルズ 1+ (コメンタリー他特典全般、プレス他)
・ビーチ・ボーイズ・パーティ!(歌詞、ライナー他)
・The Who – ライブDVD
・ジャニス~ドキュメンタリー


B. 英語字幕作品
・暴れん坊将軍
・必殺仕事人 
・四月は君の嘘
・イタズラなKiss II - Love in Tokyo
・ワカコ酒 Season 1
・J Soul Brothers

◎その他翻訳
・ソフトウェアマニュアル、ウェブ翻訳
・マニュアル及び文書翻訳
・大使館用各文書翻訳

◎雑誌への寄稿
「Lighthouse - Los Angeles(LA、2000)」
「AOR AGE (シンコー・ミュージック、2016)」


◎音楽関連翻訳
・Beach Boys Party!
・The Who - Live at Hyde Park
・The Beatles - 1+

◎字幕監修
・ソング・オブ・ラホール(DOC)
・The Art of Organized Noise(DOC)


◎ナレーター、アナウンサー
・「Nisei Week」ロスアンゼルス
FMラジオ「KZOO(ハワイ州)」(1997)
・イクスピアリ(東京ディズニーリゾート)
「フェストオペラ」ナレーション(2000〜2003)
・サンリオピューロランド
ナレーション(2007〜2012)

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です