AnnaC (AnnaC) の提案実績

AnnaC
  • AnnaC (AnnaC)
  • ブロンズ 本人確認済み、受注実績あり、活躍中のフリーランスです
  • 2
    0

提案はありません

提案作成者

AnnaC
AnnaC (AnnaC)

日仏英語ができ、ワインや観光業界に強みを持っています。翻訳、コーディネーター、一般事務の経験あり。

  • 2 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人

日本語・フランス語・英語の能力を活かし、損害保険、ワイン、観光業界で約15年の経験を積んできました。大学卒業後、大手損害保険会社で事務や照会応答業務を約5年間経験しました。
その後、ワイン専門輸入商社にて、貿易・翻訳を担当。約5年間に渡り、フランスの生産者への発注や交渉、貿易事務の他、商品説明やテイスティングノートなどの翻訳、販売促進資料の作成を手がけました。また、生産者来日時には顧客訪問のアテンド通訳、試飲会での通訳も務めました。
その後、フランス、パリのPR会社にてプロジェクトマネージャーを務めました。観光プロモーション事業にて、日本の顧客とフランスチームとの調整・交渉(定期ミーティング、報告書作成、プロジェクト管理など)を行いました。旅行博への出展(ブース受付対応、商談通訳、ブース施工会社との調整等)、京都宇治茶イベントの企画・運営(会場手配、招待状作成、通訳手配等) を経験し、イベントプロモーションにも強みを持っています。また、観光記事やプロモーション資料の翻訳(仏語・英語→日本語)も行いました。
現在は、フリーランスとして、翻訳やコーディネーターの仕事をしています。酒造見学パンフレット、観光PRニュースレターなどの翻訳を手がけました。さらに、日本の魅力を海外に発信する観光庁関連プロジェクトでは、フランスの旅行会社や個人へのヒアリング調査を実施し、調査報告書の作成や翻訳を担当しました。
現在韓国のソウルに在住しており、日本と時差がないことからリモートで翻訳や一般事務、海外案件などの仕事を探しています。

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:1日前 稼働状況:対応可能です