実績数

1

タスク数: 5件

評価

1

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

産業翻訳者、ローカライゼーション、IT、エレクトロニクス

産業翻訳者(Industrial Translator)
■使用可能ソフト Word2013/Excel2013/Power point2013/Access2013

■辞書ソフト
PDIC
Pasorama
EBMac・EBWIN4
Mouse Dictionary

■CATツール
OmegaT

■エディタ
mi
秀丸エディタ

■データベースソフト
Google drive
Dropbox
One Drive
iCloud Drive
Evernote
Office365
Microsoft OneNote

■その他
VirtualBox
DAEMON Tools
LightPDF
Clipy
LibreOffice
OpenOffice
ApowersoftPDF Converter

■使用辞書
ジーニアス英和大辞典
新英和大辞典
ランダムハウス英和大辞典
リーダーズ英和辞典
リーダーズ・プラス
ルミナス英和辞典
新編英和活用大辞典
新和英大辞典
プログレッシブ和英中辞典
ウィズダム英和辞典・和英辞典
Apple用語辞典
英辞郎 第11版
自然科学系和英大辞典
ビジネス技術実用英語大辞典V6
岩波 理化学辞典
180万語対話薬大辞典 英和・和英
人文社会37万語対訳大辞典 英和・和英
コンピュータ用語辞典
情報処理技術者用語辞典
経済・ビジネス基本用語4000語辞典
経営用語辞典
株式用語辞典
金融用語辞典
流通用語辞典
不動産用語辞典
会計用語辞典
広告用語辞典
ナノテクノロジー用語英和辞典
スーパー大辞林
日本語大シソーラス
ブリタニカ国際大百科事典

■スキル MOS 2013 Master Powerpoint/Access/IC3
(Word/Excelともにエキスパートを取得)

■1日に作業可能な時間
9:00~18:00の間または21:00以降

最低でも4時間以上は作業ができます。
一日処理可能なワード数 1000ワード
翻訳可能日数:5日/週

■希望言語:英日

■その他PR
通信の在宅翻訳起業 産業翻訳コース講座を受け勉強しました。
私自身の得意分野はIT、エレクトロニクスです。
Word・Excelについては、使用歴14年以上で、ほとんどの機能を熟知しています。

稼働時間の目安
対応可能です (30日以上前)
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
Excel 10年以上
PowerPoint 10年以上
Word 10年以上
登録日
2021年1月11日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

資格

  • MOS 2013 Master

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です