自己紹介
現役のトップ海外大学生。日英のバイリンガルで翻訳や発信のサポートができます。
初めまして。読んでいただきありがとうござます。英語・日本語ともにネイティブレベルで使用可能なバイリンガル翻訳者です。英検一級取得後、慶應義塾大学を経て、現在はカナダの世界トップ大学に在籍中。英語アドバイザーとして、オンラインでの海外大学進学支援も行っており、教育・キャリア領域への理解と実績があります。
SNS運用では、古着店やレストランのInstagram管理や、YouTubeチャンネルの撮影・編集補助を2年弱経験。文化的な背景や受け手視点を意識したローカライズに強みがあります。
また、衆議院会館や国連プロジェクトへの参加経験を通じ、公的機関や国際現場での文章や発信の重みを理解。現在は外資系コンサルティング会社でのインターンを通じ、論理性・構成力・責任感をさらに高めています。
SNS、マーケ、字幕、教育、ビジネス分野などの翻訳に柔軟に対応いたします。質の高いアウトプットをお求めの方は、ぜひ一度ご相談ください。
【English】
Hello! I’m a bilingual translator fluent in both English and Japanese at a native level.
I specialize in translating content related to marketing, social media, subtitles, education, and business. If you’re looking for high-quality and culturally sensitive translation, I’d be happy to help—feel free to reach out!
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
SNSアカウント運用・設定SNSの宣伝・バイラルSNSコンサルティング記事作成・ブログ記事・体験談DM・メルマガ作成・制作代行文書作成英語翻訳・英文翻訳海外調査Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成マーケティング企画
- 得意な業種
-
資格・習い事塾・予備校大学・学校翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Premiere Pro 1年Canva 4年CapCut 2年YouTube 2年ショート動画 2年
- 登録日
- 2025年7月14日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信