三宅 諒 (-ryomiyake-) の提案実績

提案はありません

提案作成者

三宅 諒
三宅 諒 (-ryomiyake-)

現役のトップ海外大学生。日英のバイリンガルで翻訳や発信のサポートができます。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

初めまして。読んでいただきありがとうござます。英語・日本語ともにネイティブレベルで使用可能なバイリンガル翻訳者です。英検一級取得後、慶應義塾大学を経て、現在はカナダの世界トップ大学に在籍中。英語アドバイザーとして、オンラインでの海外大学進学支援も行っており、教育・キャリア領域への理解と実績があります。

SNS運用では、古着店やレストランのInstagram管理や、YouTubeチャンネルの撮影・編集補助を2年弱経験。文化的な背景や受け手視点を意識したローカライズに強みがあります。

また、衆議院会館や国連プロジェクトへの参加経験を通じ、公的機関や国際現場での文章や発信の重みを理解。現在は外資系コンサルティング会社でのインターンを通じ、論理性・構成力・責任感をさらに高めています。

SNS、マーケ、字幕、教育、ビジネス分野などの翻訳に柔軟に対応いたします。質の高いアウトプットをお求めの方は、ぜひ一度ご相談ください。

【English】

Hello! I’m a bilingual translator fluent in both English and Japanese at a native level.

I specialize in translating content related to marketing, social media, subtitles, education, and business. If you’re looking for high-quality and culturally sensitive translation, I’d be happy to help—feel free to reach out!

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です