ローカライズ(中国語)

すもけん

業務内容

ゲームなどのアプリのローカライズは任せて下さい。
アニメやゲームの翻訳歴6年です。
ライトノベルの翻訳もしていました。
ジャンル問わずまずはメッセージにてご相談ください、お見積りを致します。、

基本料金

プラン
16,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
3 日
合計
16,250円

出品者

すもけん
すもけん (sumoken)

ナチュラルで馴染みやすい翻訳を

  • 9 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

【自己紹介】
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
私は中国系日本人で子供の頃から家では中国語、外では日本語とバイリンガルな環境でしたので、両方共にネイティブレベルでの使い分けと翻訳ができます。
「ナチュラルで馴染みやすい翻訳」をモットーとしており、日々スキルの鍛錬に励んでいるところです。

【専門分野】
発表資料、ウェブ記事、ライトノベル、ゲーム、ECサイトなどの中訳(簡体字、繁体字)と和訳。
中国語の文字起こしにも対応できます

【実績】
(中国語翻訳)
・ADVゲームシナリオの中国語訳
・ライトノベルの中国語訳
・WEBサービス会社の中国系SNS運営

(和訳)
・工場施設マニュアル
・留学資料
・WEB記事
・スマホアプリのローカライズなど

(その他)
・中国語の家庭教師
・プロモーションビデオの文字起こし及び字幕制作

【ご依頼をお受けする際の約束】
1、迅速に対応します。
2、質にこだわります。
3、最後までやり通します。

注文時のお願い

文字数などで納品日数が変わることがあります、ご了承ください。