お客さまの声
業務内容
ゲームなどのアプリのローカライズは任せて下さい。
アニメやゲームの翻訳歴6年です。
ライトノベルの翻訳もしていました。
ジャンル問わずまずはメッセージにてご相談ください、お見積りを致します。、
基本料金
実績・評価
9 件
満足
0
残念
中国語翻訳
2018年4月17日大変良い仕事をありがとうございました。
中国語翻訳
2018年4月25日コメントはありません
出品者
ナチュラルで馴染みやすい翻訳を
-
9 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
【自己紹介】
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
私は中国系日本人で子供の頃から家では中国語、外では日本語とバイリンガルな環境でしたので、両方共にネイティブレベルでの使い分けと翻訳ができます。
「ナチュラルで馴染みやすい翻訳」をモットーとしており、日々スキルの鍛錬に励んでいるところです。
【専門分野】
発表資料、ウェブ記事、ライトノベル、ゲーム、ECサイトなどの中訳(簡体字、繁体字)と和訳。
中国語の文字起こしにも対応できます
【実績】
(中国語翻訳)
・ADVゲームシナリオの中国語訳
・ライトノベルの中国語訳
・WEBサービス会社の中国系SNS運営
(和訳)
・工場施設マニュアル
・留学資料
・WEB記事
・スマホアプリのローカライズなど
(その他)
・中国語の家庭教師
・プロモーションビデオの文字起こし及び字幕制作
【ご依頼をお受けする際の約束】
1、迅速に対応します。
2、質にこだわります。
3、最後までやり通します。