お客さまの声
業務内容
Research Service for Non-JP Readers.
Japanese Language written webpages are investigated on behalf of Non-Japanese readers.
Deliverables will be provided in English.
For instance,
- Few page summary report in MS-Word
- Powerpoint presentation slides
- J/E Translation
My Resume
- Master Degree in Control Engineering
- 4yr living experience in USA
- Passed STEP 1st (Eiken grade 1)
- 10yr experience in Intellectual Property
基本料金
実績・評価
30 件
満足
0
残念
提案・要件定義
コミュニケーション
クオリティ
スケジュール
専門知識
【英訳】プログラム参加募集チラシ
2018年9月27日
満足
プロジェクト
獲得報酬:
7,000 円 ~
8,000 円
英訳となると、日本語より字数が多くなるため意訳してくださったのですが、そのためにチラシ外の情報をサイトやSNSから取りに行ってくださり、非常に感謝しています。短納期にも関わらずクオリティの高いアウトプットをしていただきました。今回初めてランサーズを活用したのですが、メッセージでのやり取りもスムーズで安心できました。
英語翻訳・英文翻訳
2018年9月21日
満足 (5回リピート)
プロジェクト
獲得報酬:
10,000 円 ~
20,000 円
お世話になっております。
今回も迅速・丁寧に対応いただきありがとうございました。
また依頼させていただく際は、どうぞよろしくお願いいたします。
出品者
注文時のお願い
Fee varies depending on my workload.
2500yen per hour.
5000yen minimum.
(fee includes the brokage fee)
Following request may not be acceptable.
- Highly academical topics
- Beyond one-day volume
- Non-public webpages
- Database research
2500yen per hour.
5000yen minimum.
(fee includes the brokage fee)
Following request may not be acceptable.
- Highly academical topics
- Beyond one-day volume
- Non-public webpages
- Database research