お客さまの声
業務内容
サービス内容
海外にて実践したビジネススキルを活用しながら、ビジネス資料・レポート資料の
<翻訳テキスト> に対応いたします。急ぎ依頼の場合は、一時間以内に完成できます。
翻訳言語
英語と中国語→日本語
購入時のお願い
文字制限は、50000字でお願いいたします。
作業の流れ
決済完了後、すぐにお仕事を始めます。
納品方法
ワードで納品を予定しております。パワーポイント等のプレゼン資料を翻訳の場合は別途相談を受け付けます。
基本料金
事例
-
■ プロジェクトの目的
データーを活用した新規プロジェクト開発をスタートアップとして、運用・管理をしておりました。
主に、海外サービスを日本向けに輸入することや、ターゲット層の市場分析型の新規開発プロジェクトを得意としております。
■ 体制・人数
3−5人
■ 自分のポジション・役割
ディレクター・経営
■ 課題に対して取り組んだこと
マーケティングデーターを活用した分析、実体験・ヒアリングを通してニーズを調査しております。
出品者
注文時のお願い
購入後に以下の入力をお願いします。
翻訳種類
ビジネス資料、ピッチ資料(投資家のみ)、レポート資料、その他
翻訳種類
ビジネス資料、ピッチ資料(投資家のみ)、レポート資料、その他