TOEFL110+・英検1級・慶応卒/ネイティブがネイティブチェックします

きゃむ

業務内容

▼自己紹介

アメリカ育ち、海外歴9年の英語ネイティブが英文のネイティブチェック・訂正いたします。

慶應大を卒業し、現在は、フリーランスの日英翻訳者として活躍しています。

▼アピールポイント

・英語ネイティブ(8歳からのアメリカ育ち)
海外の方にとって読みやすい自然な英語表現

・完全バイリンガル(幼い頃に英語と日本語を同時に習得)
日本語原文を正確に理解し、本質を英訳に反映できます。

・アメリカの大学進学希望者の基礎学力を測る共通テスト、ACTで全米トップ1%の成績
英語ネイティブの中でもハイレベルな英語表現が可能

▼資格

• 英検1級
• TOEFL iBT 110+

▼対応可能業務

-動画字幕
-SNSキャプション
-エッセイ
-プレゼンテーション資料など

目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース 新規求人情報
言語
英語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

~2000 words。主に文法チェック。間違いのない、正しい英語に修正します。
12,000

スタンダード

~2000 words。英文をブラッシュアップし、魅力的で納得力のある英語に変えていきます!
14,000

プレミアム

~2000 words。word choice, clarity, など全てを考慮してあたかもプロ、ネイティブが書いた英語に。
納期
3 日
3 日
3 日
合計
10,000円
12,000円
14,000円

出品者

きゃむ
きゃむ (karen24)

・TOEFL 110+ スコア取得者、英検1級。どんな文章でも素敵な英文に翻訳します♪

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

日本生まれ、アメリカ育ちの英語ネイティブ話者で、海外歴9年の帰国子女です。

ネイティブスピーカーなのでネイティブが使用する自然で、英語話者がわかりやすい英語文章を提供させていただきます!

また、TOELF iBT 110点、英検1級も取得しています。
正確さと共に、読みやすい文章で翻訳するよう努力しております。

可能な限り素早い連絡を心がけております。
ぜひお気軽にお声がけください!
よろしくお願いいたします。                                                                                                                         

注文時のお願い

1.原稿の送付
**編集可能な形式でお送り下さい。(Word、Excel、Powerpoint等)
2. 文章の目的など、背景情報をおおまかに伝えていただければ助かります