English‐Japanese translation、英日翻訳いたします

ENG-JPN Translator with 4 years of experience

thailand777
  • thailand777 (thailand777)
  • ブロンズ 本人確認済み、受注実績あり、活躍中のフリーランスです
  • 206 満足
    0 残念

業務内容

English-Japanese translation

  • IT (general, technical)
    Infrastructure, devices, software, security, UI
    Company brochure, whitepaper, technical writing, etc.

  • Game
    game content, marketplace copy, ads, and announcements

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
11,976

ベーシック

ENG-JPN translation (non-technical), per 1,000 words
17,964

スタンダード

ENG-JPN translation (technical), per 1,000 words
21,557

プレミアム

ENG-JPN translation and localize or editing, per 1,000 words
納期
7 日
10 日
10 日
合計
11,976円
17,964円
21,557円

オプション料金

DTP
5,000円 / 納期 +4日

出品者

thailand777
thailand777 (thailand777)

BtoBライティング、英日翻訳(DTPまで対応)

  • 206 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人

各種ライティング、英日翻訳(+ DTP)を申し受けます。
※BtoBメディア・LP・ホワイトペーパー・テクニカルライティング

【対応可能時間】
10:00~18:00(土日祝は原則お休み)

【経歴】
通信キャリア(携帯&固定)のカスタマーサポート
通信機器メーカーの技術サポート、ITヘルプデスク

【ライティング実績】
・記事コラム、LP
・ホワイトペーパー、eBOOK
・テクニカルライティング

→ クラウド/SaaS、IoT、セキュリティ、DX、AI
→ Webマーケティング、EC、MA、集客、広告、SNS
→ 時事経済、企業分析・投資、仮想通貨/NFT
→ 取材素材(音声・動画)からの記事化

【英日翻訳】
IT専門誌      :海外のIT製品(インフラ/ハード、システム等)、事例
製品パンフレット  :外資ベンダーのAI業務システム
セキュリティ・アプリ:マニュアル、UI、販促物
ベンダーブログ   :製品活用法・事例、企業広報
社内マニュアル   :機器設定・テスト手順書
BtoBオウンドメディア:中国ビジネス事情
ゲーム       :米国大手プラットフォーム向け、各種ジャンル

【編集・監修・校閲】
IT系メディアの記事編集・技術監修
IT製品ポータルサイト(BtoB、リライト含む)

【動画編集】
CA養成校のTOEIC講義動画

注文時のお願い

Please tell me below when you order.

- Type of content or pages
- File type (text file or Microsoft Word, PDF, web contents, etc.)
- Total English words
- Preferred Delivery Date