お客さまの声
業務内容
【サービス内容】
当サービスでは、YouTubeチャンネルの多言語化を完全サポートいたします。
YouTube Studioでの動画の字幕設定からタイトルや概要欄はもちろんのこと、チャンネル名やチャンネル概要欄、再生リストの翻訳まで、多言語化設定が可能な範囲全てに対応いたします。
【料金】
動画時間:1分700円
文字数:1文字7円
特急プラン:1分900円(1文字9円)
お客さまのご希望に沿って3種類の料金プランをご用意しておりますので、ご自由に選択してください。
※動画時間の計算は30秒以下切り下げ、31秒以上切り上げとなりますので、あらかじめご了承ください。
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
当プランでは動画時間単位での料金体系となっております。
動画時間の計算は30秒以下切り捨て、31秒以上切り上げとなります。
スタンダード
当プランでは文字数単位での料金体系となっております。
動画内の翻訳文字数が少ない方にオススメです。
プレミアム
当プランではご依頼から24時間以内に字幕を納品いたします。
毎日投稿などで、すぐに字幕を完成させたい方にオススメのプランです。
事例
-
■ プロジェクトの目的
クライアント様の国際的な展示会出展に際し、サイトの翻訳、そして展示会での翻訳サポートを目的としてプロジェクトに携わりました。
■ 体制・人数
弊社からは2名で対応いたしました。
■ 自分のポジション・役割
翻訳
■ 目的を達成する上での課題
インテリア領域の基礎知識収集
■ 課題に対して取り組んだこと
インテリア業界の翻訳ニュアンスを理解すること
■ ビジネス上の成果
サイトの立ち上げに成功し、クライアントの海外からの受注増加
出品者
YouTube動画の英語翻訳&字幕作成!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 大阪府
【ロイベントリー】YouTubeに特化した、英語翻訳サービス(loyventory.com)
YouTubeに特化した翻訳サービスを展開しておりますロイベントリーと申します。
これまでにYouTubeだけでなく、医学系論文、企業様のHPや会議資料等の翻訳の実績があります。
翻訳業務のことならロイベントリーにまずはお気軽にご相談ください。
【資格】
・TOEIC 920/990点
・大阪大学大学院医学系研究科所属
【実績例】
・他アウトソーシングサイト ココナラにてゴールドランクを獲得
ココナラの弊社ページや弊社サイトにポートフォリオを載せてあります。
・現在医療会社の専属執筆契約を一件いただいております。
・医学系国際学会にて口頭発表経験あり。
YouTube翻訳については、YouTube Studioにおける動画の字幕設定、タイトルや概要欄の翻訳はもちろんのこと、チャンネル名やチャンネル概要欄、再生リストの多言語化設定まで完全サポートいたします。
まずはご相談から、心よりお待ちしております。
よくある質問
- タイトルや概要欄の翻訳も可能ですか?
- 字幕作成には、動画のタイトルや概要欄の翻訳も含まれております。 チャンネル名やチャンネル概要欄、再生リストの多言語化についても、 ご依頼いただければ追加費用なしで対応いたします。
- 翻訳言語は追加できますか?
- 当サービスでは基本的には英語のみの翻訳となります。 お客さまのご要望に合わせて翻訳言語の追加も可能ですが、 1言語追加するごとに料金がプラス1分700円となりますのでご了承ください。
- 毎日投稿しているので、24時間以内に字幕を完成させることはできますか?
- 1分800円で動画のアップロードから24時間以内に字幕を完成させる料金プランもございます。
注文時のお願い
-
10,000円
【動画時間:1分700円】
当プランでは動画時間単位での料金体系となっております。
動画時間の計算は30秒以下切り捨て、31秒以上切り上げとなります。納期 3日 -
10,000円
【文字数:1文字7円】
当プランでは文字数単位での料金体系となっております。
動画内の翻訳文字数が少ない方にオススメです。納期 3日 -
10,000円
【特急プラン:1分900円】
当プランではご依頼から24時間以内に字幕を納品いたします。
毎日投稿などで、すぐに字幕を完成させたい方にオススメのプランです。納期 1日