フランス在住フリーランス翻訳者です。仏日翻訳、ポストエディット、文章校正、言葉のお仕事お任せください
Bonjour!
ご覧いただきありがとうございます。
フランス在住フリーランス翻訳者のy-vidal88です。
◆日本語⇔フランス語翻訳
◆ポストエディット(フランス語、英語)
◆文章校正
◆PowerPointスライド作成
※商品買い付け、代理発送に関わる案件は一切お引き受けしておりません。
欧州在住の時差を生かし、日本時間の夜間にご依頼者に代わって作業いたします。
【学歴】
・日本国立大学教育学部卒業
・フランス語学留学(3年間)
【職歴】
・日本私学大学にて募集広報業務、留学生募集に携わる
- 英語による電話・対面応対、
- Microsoft Office(ワード、エクセル、パワーポイント)を用いた書類作成
- 出版物校正
・フランス国立大学にて常勤講師(日本語・日本文化学)
- パワーポイントを用いた教材準備、授業展開
- フランス語による教育支援、教育相談
・フリーランス語学教師として自宅で語学レッスンの提供
・フリーランス翻訳者として仏日、日仏翻訳を行う
-ビジネスメール、ネットマガジン、雑誌記事の翻訳等
【フランス語スキル】
・DELF B2
【英語スキル】
・TOEIC 835点
フランス語については、現地の最新の言葉を日々アップデートしながら、
フォーマルな言葉遣いからくだけた俗語、幅広いシーンのフランス語に対応できます
スピーキング、ライティング、ヒアリング、ちょっとしたチェックまでお任せください
【可能な業務】
フランス語のスキルを活かして、
・商品名などに用いるフランス語のチェック、ご相談
・フランス語記事の日本語への翻訳
・日本語記事のフランス語への翻訳
事務スキルを活かして、
・パワーポイント作成
- わかりやすく伝わりやすい教材、プレゼンテーション資料を作成します
・文書作成
- 依頼者様の要望を把握して読みやすく伝わりやすい各種文書を作成します
・文書校正(誤字脱字、ゆらぎ、文法エラー、ご希望の表記ルールとの照会)
- 客観的な視点から、読みやすく伝わりやすい文書へ修正します
【稼働時間】
週に20時間ほどの在宅ワークをお受けしております
依頼者様との丁寧なコミュニケーションを心がけ、
ご希望のイメージをすり合わせながら作業をさせていただきたいと考えております
納期厳守、条件厳守、信頼に適う出来上がりを保証いたします
まずはお気軽にご相談ください
- 発注したい業種
-
生花・園芸・造園美術・工芸・音楽旅行・観光・グルメ保育園・幼稚園大学・学校翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
リライト・校正・編集資料作成・レポート・論文作成記事作成・ブログ記事・体験談データ収集・入力・リスト作成パワーポイント・スライド作成英語翻訳・英文翻訳その他 (タスク・作業)データ整理・分類・カテゴリ分けExcel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成データチェック・判断データ閲覧・検索・登録テキスト入力・タイピング・キーパンチフランス語翻訳
- 登録日
- 2022年9月2日
- メッセージ返信率
- 64%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







