YANGVUE

YANGVUE

  • vueyang1-_
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ラオス語⇔日本語通訳翻訳経験者

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
私はウーヤンと申します。ラオス出身です。私は2016年9月から2020年10⽉までラオス国⽴⼤学⽂学部⽇本語学科を卒業しました。2019年4月から9月まで新潟⼤学に留学したことがあります。2021年5⽉から10⽉まで⽇本語教師としてラオスの学⽣に⽇本語を教えました。2021年10⽉から2022年4⽉まで⽇本語通訳‧翻訳として働きました。2022年4月から2024年4月までファースト・スタディ⽇本語学校に留学しました。⼤学で⽇本語を専攻したので、これからもっと⽇本のことを知りたくて、⽇本語のスキルを磨くだけだなく、本の⽂化と社会について深く理解したかったからです。そして、2024 年 4 ⽉から日本の会社に入社し、輸出入の管理業務に携わっています。契約書や税関申告書など、必要な貿易書類の取得を手伝っています。そして、ラオス⼈実習⽣の⽣活のサポートを提供し、現場の通訳や作業手順書など翻訳も担当しています。私の強みは⾔語⼒です。私はラオス語‧モン語・タイ語‧⽇本語‧英語が話せるので、⾔語⼒を役に⽴てていきたいと考えております。今、⽇本語能⼒試験 N1 を取得しています。2021年からフリーランスとして日本語⇔ラオス語翻訳にも関わってきましたので、迅速できる細かな対応、適確な翻訳、低価格により多くのお客様から高いご評価を頂いています。
ラオス語⇔日本語翻訳ならお任せください。

▼可能な業務/スキル
・般⽂書
・貿易書類
・契約書
・証明書
・戸籍
・金融
・縫製
・広報など

▼資格
日本語能力試験 N1
英語(TOEIC) 700点

▼得意/好きなこと
読書とフェイスブックに新しい日本語単語を投稿することです。
Facebook名:ຮຽນເວົ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນແບບງ່າຍໆ

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

発注したい業種
流通・運輸・交通
工業・製造
金融・保険
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
データ収集・入力・リスト作成
チラシ配り
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
現地調査・現地取材
取材・インタビュー
登録日
2024年11月10日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種の導入事例

もっと見る