責任感!実力!経験!
正直に言って、映画を観ても、翻訳書を読んでも、訳されたメニューや案内文を見ても、不自然な表現ばかりが目についてしまいます。「あぁ…違うな…」というモヤモヤした気持ちを押さえきれず、この世の中からおかしな訳文をなくしたい!という使命感から、こちらのサイトに登録しました。
機械的な翻訳ではありません。正確さはもちろん、表現力・文章力には自信あります。
【今までの経験】
・学術論文の執筆、ピアレビュー、校正、添削
・韓国M社の構造解析ソフトのローカライズ
・日韓中国際都市計画フォーラムの通訳及び翻訳
・各種文書、字幕の翻訳
【学歴】
横浜国立大学 建築学科 卒業
横浜国立大学大学院 社会空間システム学専攻 修士課程 修了
横浜国立大学大学院 社会空間システム学専攻 博士課程 修了
博士(工学)
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







